|
84 | 84 | <message> |
85 | 85 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDWICleanup_tr.h" line="5"/> |
86 | 86 | <source>DWI Cleanup (BRAINS)</source> |
87 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 87 | + <translation>Czyszczenie DWI (BRAINS)</translation> |
88 | 88 | </message> |
89 | 89 | <message> |
90 | 90 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDWICleanup_tr.h" line="6"/> |
|
127 | 127 | <message> |
128 | 128 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="5"/> |
129 | 129 | <source>Brain Deface from T1/T2 image (BRAINS)</source> |
130 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 130 | + <translation>Usuwanie cech twarzy z obrazu T1/T2 (BRAINS)</translation> |
131 | 131 | </message> |
132 | 132 | <message> |
133 | 133 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="6"/> |
|
182 | 182 | <message> |
183 | 183 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="16"/> |
184 | 184 | <source>Input images not used in generating masks, all images must be in the exact same physical space as inputVolumes, ACPC aligned and consistent with landmarks.</source> |
185 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 185 | + <translation>Obrazy wejściowe nie są używane do generowania masek. Wszystkie obrazy muszą być w tej samej przestrzeni fizycznej co inputVolumes, wyrównane do ACPC i spójne z punktami orientacyjnymi.</translation> |
186 | 186 | </message> |
187 | 187 | <message> |
188 | 188 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="17"/> |
|
193 | 193 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="18"/> |
194 | 194 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="20"/> |
195 | 195 | <source>blur</source> |
196 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 196 | + <translation>rozmycie</translation> |
197 | 197 | </message> |
198 | 198 | <message> |
199 | 199 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="19"/> |
|
208 | 208 | <message> |
209 | 209 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="22"/> |
210 | 210 | <source>Outputs from both MUSH generation and brain volume mask creation</source> |
211 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 211 | + <translation>Dane wyjściowe z generowania MUSH oraz tworzenia maski mózgu</translation> |
212 | 212 | </message> |
213 | 213 | <message> |
214 | 214 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="23"/> |
215 | 215 | <source>brain volume mask</source> |
216 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 216 | + <translation>maska objętości mózgu</translation> |
217 | 217 | </message> |
218 | 218 | <message> |
219 | 219 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="24"/> |
|
223 | 223 | <message> |
224 | 224 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="25"/> |
225 | 225 | <source>The brain volume mask generated from the MUSH image</source> |
226 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 226 | + <translation>Maska objętości mózgu wygenerowana z obrazu MUSH</translation> |
227 | 227 | </message> |
228 | 228 | <message> |
229 | 229 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="26"/> |
230 | 230 | <source>The output directory to writing the defaced input files</source> |
231 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 231 | + <translation>Katalog wyjściowy do zapisu plików po anonimizacji</translation> |
232 | 232 | </message> |
233 | 233 | <message> |
234 | 234 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="27"/> |
|
258 | 258 | <message> |
259 | 259 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="32"/> |
260 | 260 | <source>Parameters for normalizing the output images.</source> |
261 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 261 | + <translation>Parametry do normalizacji obrazów wyjściowych.</translation> |
262 | 262 | </message> |
263 | 263 | <message> |
264 | 264 | <location filename="Docs/_extracli/BRAINSDeface_tr.h" line="33"/> |
|
0 commit comments