Skip to content

Commit 7d2d66a

Browse files
authored
russian strings.xml (#942)
translated to russian some strings :3
1 parent d55b8ac commit 7d2d66a

1 file changed

Lines changed: 97 additions & 97 deletions

File tree

values-ru/strings.xml

Lines changed: 97 additions & 97 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3516,116 +3516,116 @@
35163516
<string name="settings_stretching_wide1">Chungus</string>
35173517
<string name="settings_stretching_wide2">W I D E</string>
35183518
<string name="settings_notransformsupport_hint">Transformation is not supported by current %1$s-&gt;%2$s setting</string>
3519-
<string name="ci_airport_launchedairplanes">Launched airplanes: %s</string>
3520-
<string name="ci_airport_totalpassengers">Total passengers: %s</string>
3521-
<string name="ts_routes">Routes</string>
3522-
<string name="ts_stations">Stations</string>
3523-
<string name="ts_vehicles">Vehicles</string>
3524-
<string name="ts_cityview">City view</string>
3525-
<string name="ts_routemap">Route map</string>
3526-
<string name="ts_dialog_buy_vehicle_title">Buy a Vehicle</string>
3527-
<string name="ts_dialog_select_vehicle_title">Select a Vehicle</string>
3528-
<string name="ts_missing_reqs">Missing Requirements</string>
3529-
<string name="ts_warn_no_routes">No Routes</string>
3530-
<string name="ts_warn_hard_to_reach">Hard to reach, add more routes</string>
3519+
<string name="ci_airport_launchedairplanes">Запущено самолётов: %s</string>
3520+
<string name="ci_airport_totalpassengers">Всего пассажиров: %s</string>
3521+
<string name="ts_routes">Маршруты</string>
3522+
<string name="ts_stations">Станции</string>
3523+
<string name="ts_vehicles">Техника</string>
3524+
<string name="ts_cityview">Городской вид</string>
3525+
<string name="ts_routemap">Карта маршрута</string>
3526+
<string name="ts_dialog_buy_vehicle_title">Купить технику</string>
3527+
<string name="ts_dialog_select_vehicle_title">Выбрать технику</string>
3528+
<string name="ts_missing_reqs">Отсутствуют требования</string>
3529+
<string name="ts_warn_no_routes">Нет маршрутов</string>
3530+
<string name="ts_warn_hard_to_reach">Сложно достигнуть, добавьте больше маршрутов</string>
35313531
<string name="ts_route_name_prefix">L</string>
35323532
<string name="ts_route_copy_suffix">\'</string>
3533-
<string name="ts_route_invalid">Invalid Route</string>
3534-
<string name="ts_route_no_vehicle">No Vehicle assigned</string>
3535-
<string name="ts_route_path_broken">The path is broken</string>
3536-
<string name="ts_route_usage">Usage:</string>
3537-
<string name="ts_route_set_vehicle">Set Vehicle</string>
3538-
<string name="ts_route_edit">Route</string>
3539-
<string name="ts_route_more">More</string>
3540-
<string name="ts_route_duplicate">Duplicate</string>
3541-
<string name="ts_route_rename">Rename</string>
3542-
<string name="ts_dialog_route_rename_title">Route Name</string>
3543-
<string name="ts_route_delete">Delete</string>
3544-
<string name="ts_station_routes_for">Routes for </string>
3545-
<string name="ts_station_routes">Routes:</string>
3546-
<string name="ts_station_waiting">Waiting:</string>
3547-
<string name="ts_station_usage">Usage:</string>
3548-
<string name="ts_station_locate">Locate</string>
3549-
<string name="ts_station_rename">Rename</string>
3550-
<string name="ts_station_recolor">Change color</string>
3551-
<string name="ts_dialog_station_rename_title">Station Name</string>
3552-
<string name="ts_station_routes_clear">Clear</string>
3553-
<string name="ts_add_route">Add Route</string>
3554-
<string name="ts_station_show_routes">Routes</string>
3555-
<string name="ts_vehicle_capacity">Capacity:</string>
3556-
<string name="ts_vehicle_speed">Speed:</string>
3557-
<string name="ts_vehicle_price">Price:</string>
3558-
<string name="ts_vehicle_transferred">Total transferred:</string>
3559-
<string name="ts_vehicle_on_board">On board:</string>
3560-
<string name="ts_vehicle_assigned_to">Assigned to </string>
3561-
<string name="ts_vehicle_not_assigned">Not assigned to a route</string>
3562-
<string name="ts_vehicle_locate">Locate</string>
3563-
<string name="ts_vehicle_delete">Delete</string>
3564-
<string name="ts_dialog_sell_vehicle_title">Sell?</string>
3565-
<string name="ts_dialog_sell_vehicle_text">Do you want to sell `%s`?\nValue: %s</string>
3566-
<string name="ts_dialog_sell_vehicle_cmd_sell">Sell</string>
3567-
<string name="ts_vehicle_count">%d/%d vehicles</string>
3568-
<string name="ts_vehicle_count_depot_limit">%s (limited by depots)</string>
3569-
<string name="ts_vehicle_count_station_limit">%s (limited by stations)</string>
3570-
<string name="ts_buy_vehicle">Buy Vehicle</string>
3571-
<string name="ts_build_depot">Build Depot</string>
3572-
<string name="ts_vehicle_assign">Assign</string>
3573-
<string name="ts_vehicle_unassign">Unassign</string>
3574-
<string name="ts_buy_vehicle_buy_more">Buy a vehicle first to assign it</string>
3575-
<string name="ts_buy_vehicle_title">Vehicles</string>
3576-
<string name="ts_buy_vehicle_cmdbuy">Buy</string>
3577-
<string name="ts_cityinfo_routes">Routes:</string>
3578-
<string name="ts_cityinfo_stations">Stations:</string>
3579-
<string name="ts_routes_title">Routes</string>
3580-
<string name="ts_stations_title">Stations</string>
3581-
<string name="ts_vehicles_title">Vehicles</string>
3533+
<string name="ts_route_invalid">Неверный маршрут</string>
3534+
<string name="ts_route_no_vehicle">Нет назначенной техники</string>
3535+
<string name="ts_route_path_broken">Путь поломан</string>
3536+
<string name="ts_route_usage">Использовано:</string>
3537+
<string name="ts_route_set_vehicle">Назначить технику</string>
3538+
<string name="ts_route_edit">Маршрут</string>
3539+
<string name="ts_route_more">Больше</string>
3540+
<string name="ts_route_duplicate">Копировать</string>
3541+
<string name="ts_route_rename">Переименовать</string>
3542+
<string name="ts_dialog_route_rename_title">Название маршрута</string>
3543+
<string name="ts_route_delete">Удалить</string>
3544+
<string name="ts_station_routes_for">Маршруты для </string>
3545+
<string name="ts_station_routes">Маршруты:</string>
3546+
<string name="ts_station_waiting">Ожидают:</string>
3547+
<string name="ts_station_usage">Использовано:</string>
3548+
<string name="ts_station_locate">Найти</string>
3549+
<string name="ts_station_rename">Переименовать</string>
3550+
<string name="ts_station_recolor">Перекрасить</string>
3551+
<string name="ts_dialog_station_rename_title">Название станции</string>
3552+
<string name="ts_station_routes_clear">Очистить</string>
3553+
<string name="ts_add_route">Добавить маршрут</string>
3554+
<string name="ts_station_show_routes">Маршруты</string>
3555+
<string name="ts_vehicle_capacity">Вместимость:</string>
3556+
<string name="ts_vehicle_speed">Скорость:</string>
3557+
<string name="ts_vehicle_price">Цена:</string>
3558+
<string name="ts_vehicle_transferred">Всего перевезено:</string>
3559+
<string name="ts_vehicle_on_board">На борту:</string>
3560+
<string name="ts_vehicle_assigned_to">Назначено на </string>
3561+
<string name="ts_vehicle_not_assigned">Не назначено на маршрут</string>
3562+
<string name="ts_vehicle_locate">Найти</string>
3563+
<string name="ts_vehicle_delete">Удалить</string>
3564+
<string name="ts_dialog_sell_vehicle_title">Продать?</string>
3565+
<string name="ts_dialog_sell_vehicle_text">Хотите продать `%s`?\nЦена: %s</string>
3566+
<string name="ts_dialog_sell_vehicle_cmd_sell">Продать</string>
3567+
<string name="ts_vehicle_count">%d/%d техники</string>
3568+
<string name="ts_vehicle_count_depot_limit">%s (ограничо депо)</string>
3569+
<string name="ts_vehicle_count_station_limit">%s (ограничено станциями)</string>
3570+
<string name="ts_buy_vehicle">Купить технику</string>
3571+
<string name="ts_build_depot">Купить депо</string>
3572+
<string name="ts_vehicle_assign">Назначить</string>
3573+
<string name="ts_vehicle_unassign">Освободить</string>
3574+
<string name="ts_buy_vehicle_buy_more">Сначала купите технику, чтобы назначить её</string>
3575+
<string name="ts_buy_vehicle_title">Теханика</string>
3576+
<string name="ts_buy_vehicle_cmdbuy">Купить</string>
3577+
<string name="ts_cityinfo_routes">Маршруты:</string>
3578+
<string name="ts_cityinfo_stations">Станции:</string>
3579+
<string name="ts_routes_title">Маршруты</string>
3580+
<string name="ts_stations_title">Станции</string>
3581+
<string name="ts_vehicles_title">Техника</string>
35823582
<string name="ts_mode_one_shot">One Shot</string>
3583-
<string name="ts_mode_loop">Loop</string>
3584-
<string name="ts_mode_ping_pong">Ping Pong</string>
3583+
<string name="ts_mode_loop">Зациклить</string>
3584+
<string name="ts_mode_ping_pong">Пинг Понг</string>
35853585
<string name="draft_bus00_title">TB-20</string>
35863586
<string name="draft_bus02_title">TB-35</string>
35873587
<string name="draft_bus04_title">TB-80</string>
35883588
<string name="draft_bus06_title">TB-140A</string>
35893589
<string name="draft_bus08_title">TB-200B</string>
3590-
<string name="draft_ts_native_bus00_title">Buses</string>
3591-
<string name="draft_elevated_train_train00_title">Main</string>
3592-
<string name="draft_elevated_train_train01_title">Secondary</string>
3593-
<string name="draft_ts_native_elevatedtrain00_title">Elevated Train</string>
3594-
<string name="draft_train_freighter_coal00_title">Coal Train</string>
3595-
<string name="draft_train_freighter_wood00_title">Wood Train</string>
3596-
<string name="draft_train_freighter_car00_title">Car Train</string>
3597-
<string name="draft_train_freighter_petrol00_title">Petrol Train</string>
3598-
<string name="draft_train_freighter_container00_title">Container Train</string>
3599-
<string name="draft_ts_native_freighttrain00_title">Freight Trains</string>
3600-
<string name="draft_ts_metro_train00_title">Metro Unit 69</string>
3601-
<string name="draft_ts_native_metro00_title">Metro</string>
3590+
<string name="draft_ts_native_bus00_title">Автобусы</string>
3591+
<string name="draft_elevated_train_train00_title">Основной</string>
3592+
<string name="draft_elevated_train_train01_title">Второй</string>
3593+
<string name="draft_ts_native_elevatedtrain00_title">Монорельс</string>
3594+
<string name="draft_train_freighter_coal00_title">Угольный поезд</string>
3595+
<string name="draft_train_freighter_wood00_title">Деревянный поезд</string>
3596+
<string name="draft_train_freighter_car00_title">Автомобильный поезд</string>
3597+
<string name="draft_train_freighter_petrol00_title">Топливный поезд</string>
3598+
<string name="draft_train_freighter_container00_title">Контейнерный поезд</string>
3599+
<string name="draft_ts_native_freighttrain00_title">Товарный поезд</string>
3600+
<string name="draft_ts_metro_train00_title">Юнит метро 69</string>
3601+
<string name="draft_ts_native_metro00_title">Метро</string>
36023602
<string name="draft_train_odeg00_title">ODEG</string>
36033603
<string name="draft_train_neb00_title">NEB</string>
36043604
<string name="draft_train_br64600_title">BR64600</string>
36053605
<string name="draft_train_ice00_title">ICE</string>
36063606
<string name="draft_train_regio00_title">Regio</string>
36073607
<string name="draft_train_ic00_title">IC</string>
3608-
<string name="draft_ts_native_passengertrain00_title">Passenger Trains</string>
3609-
<string name="ts_no_routes">Create a route to get started</string>
3610-
<string name="ts_no_routes_station">No routes assigned to this station</string>
3611-
<string name="ts_no_stations">Build stations and connect them with routes</string>
3612-
<string name="ts_no_vehicles">Buy a vehicle to begin service</string>
3613-
<string name="control_copy">Copy</string>
3614-
<string name="control_paste">Paste</string>
3615-
<string name="dialog_colorpicker_title">Select a color</string>
3616-
<string name="ts_location_west">%s West</string>
3617-
<string name="ts_location_south">%s South</string>
3618-
<string name="ts_location_north">%s North</string>
3619-
<string name="ts_location_east">%s East</string>
3620-
<string name="ts_location_center">%s Center</string>
3621-
<string name="ts_location_inner">%s Inner</string>
3622-
<string name="ts_location_outer">%s Outer</string>
3623-
<string name="ts_location_edge">%s Edge</string>
3624-
<string name="ts_names_residential_maplestreet">Maple Street Stop</string>
3625-
<string name="ts_names_residential_elmwooddrive">Elmwood Drive</string>
3626-
<string name="ts_names_residential_oaklane">Oak Lane</string>
3627-
<string name="ts_names_residential_villagegreen">Village Green</string>
3628-
<string name="ts_names_commercial_marketsquare">Market Square</string>
3608+
<string name="draft_ts_native_passengertrain00_title">Пассажирский поезд</string>
3609+
<string name="ts_no_routes">Создайте маршрут, чтобы начать</string>
3610+
<string name="ts_no_routes_station">Нет маршрутов назначенных на эту станцию</string>
3611+
<string name="ts_no_stations">Постройте станции и соедините их маршрутами</string>
3612+
<string name="ts_no_vehicles">Купите технику, чтобы начать работу</string>
3613+
<string name="control_copy">Копировать</string>
3614+
<string name="control_paste">Вставить</string>
3615+
<string name="dialog_colorpicker_title">Выберите цвет</string>
3616+
<string name="ts_location_west">%s Запад</string>
3617+
<string name="ts_location_south">%s Юг</string>
3618+
<string name="ts_location_north">%s Север</string>
3619+
<string name="ts_location_east">%s Восток</string>
3620+
<string name="ts_location_center">%s Центр</string>
3621+
<string name="ts_location_inner">%s Внешний</string>
3622+
<string name="ts_location_outer">%s Внутренний</string>
3623+
<string name="ts_location_edge">%s Край</string>
3624+
<string name="ts_names_residential_maplestreet">Остановка Мейпл-Стрит</string>
3625+
<string name="ts_names_residential_elmwooddrive">Элмвуд Драйв</string>
3626+
<string name="ts_names_residential_oaklane">Оук Лейн</string>
3627+
<string name="ts_names_residential_villagegreen">Вилледж Грин</string>
3628+
<string name="ts_names_commercial_marketsquare">Рыночная площадь</string>
36293629
<string name="ts_names_commercial_mainstreetmall">Main Street Mall</string>
36303630
<string name="ts_names_commercial_commerceplaza">Commerce Plaza</string>
36313631
<string name="ts_names_commercial_downtowncenter">Downtown Center</string>
@@ -3701,4 +3701,4 @@
37013701
<string name="dialog_unlink_steam_text">This unlinks your forum account from your Steam account. This may have side effects and should only be done if necessary. The game will restart after unlinking.</string>
37023702
<string name="dialog_unlink_steam_cmdunlink">Unlink account</string>
37033703

3704-
</resources>
3704+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)