Skip to content

Translation of 'Some As are Bs' sentences #2

Description

@mereolog

I think that your translation of the sentences of the form 'Some As are Bs' is incorrect, e.g.:

Some musicians love music. > ∃x (Musician(x) Love(x, music))
Some fish may sting. > ∃x ∃y (Fish(x) Sting(x,y))

These should be translated with the help of the conjunction and not implication, e.g.

Some musicians love music. > ∃x (Musician(x) Love(x, music))
Some fish may sting. > ∃x ∃y (Fish(x) Sting(x,y))

Consult, for example, https://cse.buffalo.edu/~rapaport/191/S09/transtip-pnllogic.html#plsinglymonadic.

The reason is that the "implication" formal versions are semantically "too weak" - they are satisfied also when there are no musicians, no fish, etc.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions