The old EGD (under §9.2.6 in the Google Doc) contains some instructions for using <milestone type="ref"/> in the translation to refer at any point to the beginning of a source line or a source stanza. I have never used this encoding and have entirely forgotten that it exists. I assume that we added this primarily to cater for critical editions. The schema complains of an error when I try to add such a milestone to a translation. The schema for critical editions and for BESTOW seems to allow it, but I could not find any instances of it actually being used.
@arlogriffiths : do you agree that we can forget about this and it is safe to remove this altogether from the EGD?
@michaelnmmeyer : if Arlo strongly wants to keep this option open, would it be problematic to allow this in the diplomatic edition schema and display it (in whatever way it is displayed in the critical edition transformation scenario)?
The old EGD (under §9.2.6 in the Google Doc) contains some instructions for using
<milestone type="ref"/>in the translation to refer at any point to the beginning of a source line or a source stanza. I have never used this encoding and have entirely forgotten that it exists. I assume that we added this primarily to cater for critical editions. The schema complains of an error when I try to add such a milestone to a translation. The schema for critical editions and for BESTOW seems to allow it, but I could not find any instances of it actually being used.@arlogriffiths : do you agree that we can forget about this and it is safe to remove this altogether from the EGD?
@michaelnmmeyer : if Arlo strongly wants to keep this option open, would it be problematic to allow this in the diplomatic edition schema and display it (in whatever way it is displayed in the critical edition transformation scenario)?