Currently, character identifiers only support English/ASCII names.
For example, this works correctly:
character king
name: 路易斯
king: 很久很久以前,有只巨龙从遥远的西方飞来,抢掠金银珠宝
choice
前去征讨
king: 现在吗?
choice
现在
king: 祝你好运!
稍后
king: 没事,多做准备总是好的!
king: 我在王国敬候佳音.
But if I change:
to:
and replace all king: with 国王: the parser throws an error.:Unexpected character: 国 at (1:11:10:0)
I hope character declarations can support Unicode/CJK identifiers.
For non-English users, mixing English IDs with localized names becomes confusing in larger scripts. Since dialogue content already supports Chinese correctly, it would be great if character identifiers could also support Unicode characters.
One reason I really like Loreline is that its syntax feels very natural and readable, similar to Python. Supporting Unicode identifiers would make the writing experience even more natural for non-English creators.
Currently,
characteridentifiers only support English/ASCII names.For example, this works correctly:
But if I change:
to:
and replace all
king:with国王:the parser throws an error.:Unexpected character: 国 at (1:11:10:0)I hope
characterdeclarations can support Unicode/CJK identifiers.For non-English users, mixing English IDs with localized names becomes confusing in larger scripts. Since dialogue content already supports Chinese correctly, it would be great if character identifiers could also support Unicode characters.
One reason I really like Loreline is that its syntax feels very natural and readable, similar to Python. Supporting Unicode identifiers would make the writing experience even more natural for non-English creators.