forked from sean-xiao-zhao7/pkp-orcidprofile
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 52
Expand file tree
/
Copy pathlocale.xml
More file actions
51 lines (48 loc) · 4.5 KB
/
Copy pathlocale.xml
File metadata and controls
51 lines (48 loc) · 4.5 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">
<!--
* plugins/generic/orcidProfile/locale/it_IT/locale.xml
*
* Copyright (c) 2015-2017 University of Pittsburgh
* Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University Library
* Copyright (c) 2003-2017 John Willinsky
* Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
*
* Contributed by 4Science (http://www.4science.it).
*
* ORCID Profile plugin localization strings for the it_IT locale
-->
<locale name="it_IT" full_name="Italiano">
<message key="plugins.generic.orcidProfile.displayName">ORCID Profile Plugin</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.description"><![CDATA[Permette l'importazione di informazioni del profilo utente dal registro di ORCID.]]></message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.instructions"><![CDATA[È possibile precompilare il modulo con le informazioni da un profilo orcid. Inserire l'indirizzo email o ORCID iD associati al profilo ORCID, quindi fare clic su "Conferma".]]></message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.noData">Nessuna informazione trovata dal registro di ORCID.</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.emailOrOrcid">Indirizzo Email o ORCID iD:</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.submitAction">Conferma</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.connect">Crea o collega il tuo ORCID iD</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.searchOrcidId">Cerca l'ORCID iD</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.removeOrcidId">Rimuovi l'ORCID iD</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.affiliations">aAffiliazioni</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.researcherUrl">Url del ricercatore</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.searchAndOr">e / o</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.searchPageTitle">Cerca le informazione nel registro pubblico di ORCID</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.searchResultsList">Scegli e seleziona il risultato appropriato dalla seguente lista:</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.searchResultsNotice">Se non sei sicuro di selezionare l'esatta corrispondenza è meglio saltare questo passaggio e lasciare il campo ORCID iD vuoto.</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.privateEmail">Non visualizzabile</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.noResults">Nessun risultato trovato</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.orcidProfileSettings">Impostazioni ORCID Profile</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description">Configura le API di ORCID per poter completare le informazioni del profilo dal registro di ORCID.</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.pagePerItemDescription">Il numero di elementi mostrati per pagina risultanti da una ricerca del profilo dal registro di ORCID.</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.pagePerItem">elementi per pagina</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath">ORCID API</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.public">Public</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.publicSandbox">Public Sandbox</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.member">Member</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.memberSandbox">Member Sandbox</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientId">Client ID</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientSecret">Client Secret</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.author.submission">Collegamento ORCID</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.author.submission.success">La submission è stata aggiornata correttamente con il tuo ORCID.</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.author.submission.failure">Non è stato possibile aggiornare la submission con il tuo ORCID. Si prega di contattare il journal manager con il tuo nome, ORCID e i dettagli della submission.</message>
<message key="plugins.generic.orcidProfile.authFailure">OJS non è stato in grado di comunicare con il servizi di ORCID. Si prega di contattare il journal manager con il tuo nome, ORCID e i dettagli della submission.</message>
</locale>