@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Каталог вывода: "
236236
237237#: src/robotide/contrib/testrunner/runprofiles.py:455
238238msgid "Add suite name to log names"
239- msgstr "Добавить имя апартамента в логи"
239+ msgstr "Добавить имя набора в логи"
240240
241241#: src/robotide/contrib/testrunner/runprofiles.py:458
242242msgid "Add timestamp to log names"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Начать запуск пакета тестов роботов"
414414
415415#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:770
416416msgid "Debug"
417- msgstr "Debug "
417+ msgstr "Отладка "
418418
419419#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:772
420420msgid "Start running the robot test suite with DEBUG loglevel"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Просмотр обозревателя входа робота (CtrlC
486486
487487#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:850
488488msgid " Autosave "
489- msgstr " Autosave "
489+ msgstr " Автосохранение "
490490
491491#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:851
492492msgid "Automatically save all changes before running"
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "Завершение теста:"
527527
528528#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:1113
529529msgid "UNKNOWN STATUS:"
530- msgstr "СТАТУС НЕИЗВЕСТИМО :"
530+ msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ СТАТУС :"
531531
532532#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:1141
533533#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:1143
534534msgid "<< PAUSED >>"
535- msgstr "<< ПАРОЛЬ >>"
535+ msgstr "<< ПАУЗА >>"
536536
537537#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:1148
538538msgid "<< CONTINUE >>"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "RIDE - настройки"
563563
564564#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:1298
565565msgid "elapsed time: %s pass: %s skip: %s fail: %s"
566- msgstr "Прошло времени: Проход %s %s пропустил : %s не удался : %s"
566+ msgstr "Прошло времени: %s пройдено: %s пропущено : %s не прошло : %s"
567567
568568#: src/robotide/contrib/testrunner/testrunnerplugin.py:1332
569569msgid " current keyword: "
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "[Navigate]\n"
574574" !Go &Back | Go back to previous location in tree | Alt-%s | ART_GO_BACK\n"
575575" !Go &Forward | Go forward to next location in tree | Alt-%s | ART_GO_FORWARD\n"
576576" "
577- msgstr "[Navigate ]\n"
577+ msgstr "[Навигация ]\n"
578578" !Вернуться | Вернуться к предыдущему местоположению в дереве | Alt-%s | ART_GO_BACK\n"
579579" !Двигаться вперед | Перейти к следующему местоположению в дереве | Alt-%s | ART_GO_FORWARD\n"
580580" "
@@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "Вставить ячейки | Вставить ячейки | Ctrlcmd-
658658
659659#: src/robotide/editor/__init__.py:45
660660msgid "Delete Cells | Delete Cells | Ctrlcmd-Shift-D\n"
661- msgstr "Удалить Гены | Удалить Гены | Ctrlcmd-Shift-D\n"
661+ msgstr "Удалить ячейки | Удалить ячейки | Ctrlcmd-Shift-D\n"
662662
663663#: src/robotide/editor/__init__.py:46
664664msgid "Insert Rows | Insert Rows | Ctrlcmd-I\n"
665- msgstr "Insert Rows | Insert Rows | Ctrlcmd-I\n"
665+ msgstr "Вставить строки | Вставить строки | Ctrlcmd-I\n"
666666
667667#: src/robotide/editor/__init__.py:47
668668msgid "Delete Rows | Delete Rows | Ctrlcmd-D\n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Настройка"
10111011
10121012#: src/robotide/editor/editordialogs.py:497
10131013msgid "Teardown"
1014- msgstr "Разбираем "
1014+ msgstr "Завершение "
10151015
10161016#: src/robotide/editor/editordialogs.py:511
10171017msgid "Template"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Копировать ключевое слово пользовател
10401040
10411041#: src/robotide/editor/editordialogs.py:671
10421042msgid "New User Keyword"
1043- msgstr "Ключ для нового пользователя "
1043+ msgstr "Новое пользовательское ключевое слово "
10441044
10451045#: src/robotide/editor/editors.py:163
10461046#: src/robotide/editor/editors.py:400
@@ -1074,35 +1074,35 @@ msgstr "Количество столбцов, отображаемых в эт
10741074
10751075#: src/robotide/editor/kweditor.py:98
10761076msgid "Delete Cells\tCtrl-Shift-D"
1077- msgstr "Удалить ячейки Ctrl -Shift-D"
1077+ msgstr "Удалить ячейки\tCtrl -Shift-D"
10781078
10791079#: src/robotide/editor/kweditor.py:98
10801080msgid "Insert Cells\tCtrl-Shift-I"
1081- msgstr "Вставить ячейкиCtrl -Shift-I"
1081+ msgstr "Вставить ячейки\tCtrl -Shift-I"
10821082
10831083#: src/robotide/editor/kweditor.py:100
10841084msgid "Copy\tCtrl-C"
1085- msgstr "Копировать Ctrl -C"
1085+ msgstr "Копировать\tCtrl -C"
10861086
10871087#: src/robotide/editor/kweditor.py:100
10881088msgid "Cut\tCtrl-X"
1089- msgstr "Вырезать Ctrl -X"
1089+ msgstr "Вырезать\tCtrl -X"
10901090
10911091#: src/robotide/editor/kweditor.py:100
10921092msgid "Select All\tCtrl-A"
1093- msgstr "Выбрать все Ctrl -A"
1093+ msgstr "Выбрать все\tCtrl -A"
10941094
10951095#: src/robotide/editor/kweditor.py:101
10961096msgid "Delete\tDel"
1097- msgstr "Удалить руль "
1097+ msgstr "Удалить\tDel "
10981098
10991099#: src/robotide/editor/kweditor.py:101
11001100msgid "Insert\tCtrl-Shift-V"
1101- msgstr "Вставить Ctrl -Shift-V"
1101+ msgstr "Вставить\tCtrl -Shift-V"
11021102
11031103#: src/robotide/editor/kweditor.py:101
11041104msgid "Paste\tCtrl-V"
1105- msgstr "Вставить Ctrl -V"
1105+ msgstr "Вставить\tCtrl -V"
11061106
11071107#: src/robotide/editor/kweditor.py:104
11081108msgid "Create Keyword"
@@ -1122,31 +1122,31 @@ msgstr "Найти где используется"
11221122
11231123#: src/robotide/editor/kweditor.py:109
11241124msgid "JSON Editor\tCtrl-Shift-J"
1125- msgstr "Редактор JSONCtrl -Shift-J"
1125+ msgstr "Редактор JSON\tCtrl -Shift-J"
11261126
11271127#: src/robotide/editor/kweditor.py:111
11281128msgid "Go to Definition\tCtrl-B"
1129- msgstr "Перейти к определениюCtrl -B"
1129+ msgstr "Перейти к определению\tCtrl -B"
11301130
11311131#: src/robotide/editor/kweditor.py:113
11321132msgid "Undo\tCtrl-Z"
1133- msgstr "Отменить Ctrl -Z"
1133+ msgstr "Отменить\tCtrl -Z"
11341134
11351135#: src/robotide/editor/kweditor.py:114
11361136msgid "Redo\tCtrl-Y"
1137- msgstr "Повторить Ctrl -Y"
1137+ msgstr "Повторить\tCtrl -Y"
11381138
11391139#: src/robotide/editor/kweditor.py:116
11401140msgid "Make Variable\tCtrl-1"
1141- msgstr "Сделать переменнойCtrl -1"
1141+ msgstr "Сделать переменной\tCtrl -1"
11421142
11431143#: src/robotide/editor/kweditor.py:117
11441144msgid "Make List Variable\tCtrl-2"
1145- msgstr "Сделать переменную спискаCtrl -2"
1145+ msgstr "Сделать переменную списка\tCtrl -2"
11461146
11471147#: src/robotide/editor/kweditor.py:118
11481148msgid "Make Dict Variable\tCtrl-5"
1149- msgstr "Сделать переменную словаря Ctrl -5"
1149+ msgstr "Сделать переменную словаря\tCtrl -5"
11501150
11511151#: src/robotide/editor/kweditor.py:975
11521152msgid "<b>Keyword was not detected by RIDE</b>\n"
@@ -1237,13 +1237,13 @@ msgstr "Удалить"
12371237#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:684
12381238#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:788
12391239msgid "Move Up\tCtrl-Up"
1240- msgstr "Переместить вверхCtrl -Up"
1240+ msgstr "Переместить вверх\tCtrl -Up"
12411241
12421242#: src/robotide/editor/listeditor.py:40
12431243#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:685
12441244#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:789
12451245msgid "Move Down\tCtrl-Down"
1246- msgstr "Переместить внизCtrl -Down"
1246+ msgstr "Переместить вниз\tCtrl -Down"
12471247
12481248#: src/robotide/editor/settingeditors.py:102
12491249#: src/robotide/ui/tagdialogs.py:233
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Сохранить или загрузить настройки"
14701470#: src/robotide/preferences/fileexplorer.py:264
14711471#: src/robotide/preferences/general.py:195
14721472msgid "Font Size"
1473- msgstr "Font Size "
1473+ msgstr "Размер шрифта "
14741474
14751475#: src/robotide/preferences/editors.py:138
14761476#: src/robotide/preferences/fileexplorer.py:273
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Использовать фиксированный шрифт"
14881488#: src/robotide/preferences/fileexplorer.py:283
14891489#: src/robotide/preferences/general.py:214
14901490msgid "Font Face"
1491- msgstr "Font Face "
1491+ msgstr "Гарнитура шрифта "
14921492
14931493#: src/robotide/preferences/editors.py:159
14941494#: src/robotide/preferences/editors.py:162
@@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr "Настройки редактора сетки"
15691569
15701570#: src/robotide/preferences/editors.py:251
15711571msgid "Default column size"
1572- msgstr "Default column size "
1572+ msgstr "Размер колонки по умолчанию "
15731573
15741574#: src/robotide/preferences/editors.py:255
15751575msgid "Auto size columns"
1576- msgstr "Auto size columns "
1576+ msgstr "Автоматический размер колонок "
15771577
15781578#: src/robotide/preferences/editors.py:258
15791579msgid "Max column size\n"
@@ -2179,15 +2179,15 @@ msgstr "Показать панель Проводника Файлов"
21792179
21802180#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:35
21812181msgid "<all keywords>"
2182- msgstr "<all keywords >"
2182+ msgstr "<все ключевые слова >"
21832183
21842184#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:36
21852185msgid "<all user keywords>"
2186- msgstr "<all user keywords >"
2186+ msgstr "<все пользовательские ключевые слова >"
21872187
21882188#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:37
21892189msgid "<all library keywords>"
2190- msgstr "<all library keywords >"
2190+ msgstr "<все ключевые слова библиотек >"
21912191
21922192#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:39
21932193#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:59
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "!Просмотр всех тегов | | F7 | | POSITION-82\n"
22602260
22612261#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
22622262msgid "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
2263- msgstr "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
2263+ msgstr "!Настройки | | | | POSITION-99\n"
22642264
22652265#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
22662266msgid "[Help]\n"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "\"%s\" только для чтения"
23092309#: src/robotide/ui/mainframe.py:300
23102310#: src/robotide/ui/treeplugin.py:107
23112311msgid "Test Suites"
2312- msgstr "Тестовые Сьюты "
2312+ msgstr "Наборы тестов "
23132313
23142314#: src/robotide/ui/mainframe.py:465
23152315msgid "There are unsaved modifications.\n"
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "предпросмотр"
23702370
23712371#: src/robotide/ui/mainframe.py:898
23722372msgid "view ride log"
2373- msgstr "просмотр журнала такси "
2373+ msgstr "просмотр журнала RIDE "
23742374
23752375#: src/robotide/ui/mainframe.py:940
23762376msgid "Shortcut keys for RIDE"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Тест фильтра"
24942494
24952495#: src/robotide/ui/review.py:139
24962496msgid "Keyword"
2497- msgstr "Keyword "
2497+ msgstr "Ключевое слово "
24982498
24992499#: src/robotide/ui/review.py:146
25002500msgid "Delete marked keywords"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Новый ресурс"
26172617
26182618#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:358
26192619msgid "New Suite\tCtrl-Shift-F"
2620- msgstr "Новый набор Ctrl -Shift-F"
2620+ msgstr "Новый набор\tCtrl -Shift-F"
26212621
26222622#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:359
26232623msgid "New Directory"
@@ -2627,19 +2627,19 @@ msgstr "Новая папка"
26272627#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:485
26282628#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:573
26292629msgid "New User Keyword\tCtrl-Shift-K"
2630- msgstr "Ключ нового пользователяCtrl -Shift-K"
2630+ msgstr "Новое ключевое слово\tCtrl -Shift-K"
26312631
26322632#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:363
26332633#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:486
26342634#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:574
26352635msgid "New Scalar\tCtrl-Shift-V"
2636- msgstr "Новый скалярCtrl -Shift-V"
2636+ msgstr "Новый скаляр\tCtrl -Shift-V"
26372637
26382638#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:364
26392639#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:487
26402640#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:575
26412641msgid "New List Variable\tCtrl-Shift-L"
2642- msgstr "Новый список переменныхCtrl -Shift-L"
2642+ msgstr "Новый список переменных\tCtrl -Shift-L"
26432643
26442644#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:365
26452645#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:488
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Каталог содержит несохраненные данные!
26922692#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:686
26932693#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:790
26942694msgid "Rename\tF2"
2695- msgstr "Rename \tF2"
2695+ msgstr "Переименовать \tF2"
26962696
26972697#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:492
26982698#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:497
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Сортировать ключевые слова"
27042704#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:494
27052705#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:581
27062706msgid "Delete\tCtrl-Shift-D"
2707- msgstr "УдалитьCtrl -Shift-D"
2707+ msgstr "Удалить\tCtrl -Shift-D"
27082708
27092709#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:496
27102710#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:583
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Файл содержит несохраненные данные!\n"
27252725
27262726#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:572
27272727msgid "New Test Case\tCtrl-Shift-T"
2728- msgstr "Новый тестовый кейс Ctrl -Shift-T"
2728+ msgstr "Новый тест\tCtrl -Shift-T"
27292729
27302730#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:584
27312731msgid "Sort Tests"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Удалить тестовый файл"
27372737
27382738#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:683
27392739msgid "Copy\tCtrl-Shift-C"
2740- msgstr "Копировать Ctrl -Shift-C"
2740+ msgstr "Копировать\tCtrl -Shift-C"
27412741
27422742#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:839
27432743msgid "Add Resource"
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Просмотреть тестовый набор Проводник"
27532753
27542754#: src/robotide/ui/treeplugin.py:115
27552755msgid "Show Test Suites tree panel"
2756- msgstr "Показывать панель дерева тестовых Сундуков "
2756+ msgstr "Показывать панель дерева наборов тестов "
27572757
27582758#: src/robotide/ui/treeplugin.py:288
27592759msgid "External Resources"
0 commit comments