11msgid ""
22msgstr ""
33"Project-Id-Version : robotframework-ride\n "
4- "POT-Creation-Date : 2025-12-01 18:31 +0000\n "
5- "PO-Revision-Date : 2025-12-01 19:48 \n "
4+ "POT-Creation-Date : 2026-01-06 22:34 +0000\n "
5+ "PO-Revision-Date : 2026-01-08 01:18 \n "
66"Last-Translator : \n "
77"Language-Team : Ukrainian\n "
88"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
1717"X-Crowdin-File-ID : 14\n "
1818"Language : uk_UA\n "
1919
20- #: src/robotide/application/application.py:217
20+ #: src/robotide/application/application.py:214
2121msgid "Global Settings"
2222msgstr "Глобальні налаштування"
2323
24- #: src/robotide/application/application.py:218
24+ #: src/robotide/application/application.py:215
2525msgid "Global Settings Detected"
2626msgstr "Виявлено глобальні налаштування"
2727
28- #: src/robotide/application/application.py:219
28+ #: src/robotide/application/application.py:216
2929msgid "Project Settings"
3030msgstr "Налаштування проекту"
3131
32- #: src/robotide/application/application.py:220
32+ #: src/robotide/application/application.py:217
3333msgid "Project Settings Detected"
3434msgstr "Виявлено налаштування проекту"
3535
36- #: src/robotide/application/application.py:237
36+ #: src/robotide/application/application.py:234
3737msgid "Restart RIDE?"
3838msgstr "Перезапустити RIDE?"
3939
40- #: src/robotide/application/application.py:240
40+ #: src/robotide/application/application.py:237
4141msgid "RIDE must be restarted to fully use these "
4242msgstr "RIDE повинен бути перезавантажений, щоб повністю використовувати ці "
4343
44- #: src/robotide/application/application.py:242
44+ #: src/robotide/application/application.py:239
4545msgid "Click OK to Restart RIDE!"
4646msgstr "Натисніть ОК, щоб перезапустити RIDE!"
4747
48- #: src/robotide/application/application.py:458
49- #: src/robotide/application/application.py:463
48+ #: src/robotide/application/application.py:461
49+ #: src/robotide/application/application.py:466
5050msgid "Found Robot Framework version %s from %s."
5151msgstr "Знайдено версію Robot Framework %s з %s."
5252
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Запустити тести"
318318#: src/robotide/spec/specimporter.py:37
319319#: src/robotide/ui/actiontriggers.py:54
320320#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:53
321- #: src/robotide/ui/mainframe.py:838
322- #: src/robotide/ui/mainframe.py:850
321+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:883
322+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:895
323323#: src/robotide/ui/preview.py:41
324324msgid "Tools"
325325msgstr "Інструменти"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Каталогу відсутні. \n"
555555#: src/robotide/editor/texteditor.py:657
556556#: src/robotide/preferences/general.py:143
557557#: src/robotide/preferences/general.py:276
558- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:270
559- #: src/robotide/ui/mainframe.py:628
558+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:273
559+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:673
560560msgid "RIDE - Preferences"
561561msgstr "RIDE - Параметри"
562562
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Move Rows Down (Alt-Down or Ctrl-Shift-Down) | Move Rows Down\n"
673673msgstr "Переміщення рядків вниз (Alt-Down або Ctrl-Shift-Down) | Переміщення рядків вниз\n"
674674
675675#: src/robotide/editor/__init__.py:50
676- #: src/robotide/ui/mainframe.py:66
676+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:69
677677msgid "[Tools]\n"
678678msgstr ""
679679
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Ключове слово користувача"
10381038#: src/robotide/editor/editors.py:163
10391039#: src/robotide/editor/editors.py:400
10401040#: src/robotide/editor/macroeditors.py:135
1041- #: src/robotide/ui/mainframe.py:195
1041+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:214
10421042msgid " (READ ONLY)"
10431043msgstr " (ПЕРЕДАТИ ОНЛАЙ)"
10441044
@@ -1155,9 +1155,9 @@ msgid "<b>Keyword was not detected by RIDE</b>\n"
11551155msgstr ""
11561156
11571157#: src/robotide/editor/kweditor.py:1131
1158- #: src/robotide/ui/mainframe.py:200
1158+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:219
11591159#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:243
1160- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1235
1160+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1297
11611161msgid "Validation Error"
11621162msgstr "Помилка перевірки"
11631163
@@ -2087,20 +2087,21 @@ msgid "Open Containing Folder"
20872087msgstr "Відкрити теку з файлом"
20882088
20892089#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:104
2090- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:206
2091- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:209
2092- #: src/robotide/ui/mainframe.py:297
2090+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:211
2091+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:214
2092+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:316
20932093msgid "Files"
20942094msgstr "Файли"
20952095
2096- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2097- msgid "View"
2098- msgstr "Дивитись"
2099-
21002096#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
21012097msgid "View File Explorer"
21022098msgstr "Переглянути файловий провідник"
21032099
2100+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2101+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2102+ msgid "View"
2103+ msgstr "Дивитись"
2104+
21042105#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:111
21052106msgid "Show File Explorer panel"
21062107msgstr "Показати панель Провідника Файлів"
@@ -2142,177 +2143,177 @@ msgstr "Пошук документації"
21422143msgid "Description"
21432144msgstr "Опис"
21442145
2145- #: src/robotide/ui/mainframe.py:57
2146+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:60
21462147msgid "[File]\n"
21472148msgstr ""
21482149
2149- #: src/robotide/ui/mainframe.py:58
2150+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:61
21502151msgid "!&New Project | Create a new top level suite | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
21512152msgstr "!&New Project | Створити новий набір верхнього рівня| Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
21522153
2153- #: src/robotide/ui/mainframe.py:60
2154+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:63
21542155msgid "!&Open Test Suite | Open file containing tests | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
21552156msgstr ""
21562157
2157- #: src/robotide/ui/mainframe.py:61
2158+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:64
21582159msgid "!Open &Directory | Open directory containing datafiles | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
21592160msgstr "!Open &Directory | Відкрити каталог, що містить файли даних | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
21602161
2161- #: src/robotide/ui/mainframe.py:62
2162+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:65
21622163msgid "!Open External File | Open file in Code Editor | | ART_NORMAL_FILE\n"
21632164msgstr "!Open Зовнішній файл | Відкрити файл в редакторі коду | | ART_NORMAL_FILE\n"
21642165
2165- #: src/robotide/ui/mainframe.py:63
2166+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:66
21662167msgid "!&Save | Save selected datafile | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
21672168msgstr ""
21682169
2169- #: src/robotide/ui/mainframe.py:64
2170+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:67
21702171msgid "!Save &All | Save all changes | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
21712172msgstr "!Save &Все | Зберегти всі зміни | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
21722173
2173- #: src/robotide/ui/mainframe.py:65
2174+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:68
21742175msgid "!E&xit | Exit RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
21752176msgstr "!E&xit | Вийти з RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
21762177
2177- #: src/robotide/ui/mainframe.py:67
2178+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:70
21782179msgid "!Search Unused Keywords | | | | POSITION-54\n"
21792180msgstr "!Search невикористовувані ключові слова | | | | POSITION-54\n"
21802181
2181- #: src/robotide/ui/mainframe.py:68
2182+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:71
21822183msgid "!Manage Plugins | | | | POSITION-81\n"
21832184msgstr "!Manage Plugins | | | | POSITION-81\n"
21842185
2185- #: src/robotide/ui/mainframe.py:69
2186+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:72
21862187msgid "!View All Tags | | F7 | | POSITION-82\n"
21872188msgstr "!View всі Теги | | F7 | | POSITION-82\n"
21882189
2189- #: src/robotide/ui/mainframe.py:70
2190+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:73
21902191msgid "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
21912192msgstr "!Preferences | | | POSITION-99\n"
21922193
2193- #: src/robotide/ui/mainframe.py:71
2194+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:74
21942195msgid "[Help]\n"
21952196msgstr ""
21962197
2197- #: src/robotide/ui/mainframe.py:72
2198+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:75
21982199msgid "!Shortcut keys | RIDE shortcut keys\n"
21992200msgstr "!Shortcut keys | клавіші скорочень RIDE\n"
22002201
2201- #: src/robotide/ui/mainframe.py:73
2202+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:76
22022203msgid "!User Guide | Robot Framework User Guide\n"
22032204msgstr "!Керівництво користувача | Robot Framework\n"
22042205
2205- #: src/robotide/ui/mainframe.py:74
2206+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:77
22062207msgid "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki)\n"
22072208msgstr "!Wiki | Посібник користувача (Wiki)\n"
22082209
2209- #: src/robotide/ui/mainframe.py:75
2210+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:78
22102211msgid "!Report a Problem | Open browser to SEARCH on the RIDE issue tracker\n"
22112212msgstr ""
22122213
2213- #: src/robotide/ui/mainframe.py:76
2214+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:79
22142215msgid "!About | Information about RIDE\n"
22152216msgstr "!About | Інформація про\n"
22162217
2217- #: src/robotide/ui/mainframe.py:77
2218+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:80
22182219msgid "!Check for Upgrade | Looks at PyPi for new released version\n"
22192220msgstr ""
22202221
2221- #: src/robotide/ui/mainframe.py:176
2222+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:195
22222223msgid "Saved %s"
22232224msgstr "Збережено %s"
22242225
2225- #: src/robotide/ui/mainframe.py:177
2226+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:196
22262227msgid "Saved all files"
22272228msgstr "Збережені всі файли"
22282229
2229- #: src/robotide/ui/mainframe.py:205
2230+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:224
22302231msgid "Modification prevented"
22312232msgstr "Вимкнено зміну"
22322233
2233- #: src/robotide/ui/mainframe.py:206
2234+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:225
22342235msgid "\" %s\" is read only"
22352236msgstr "\" %s\" читається тільки"
22362237
2237- #: src/robotide/ui/mainframe.py:280
2238- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:108
2238+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:299
2239+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:107
22392240msgid "Test Suites"
22402241msgstr "Тестові набори"
22412242
2242- #: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2243+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:464
22432244msgid "There are unsaved modifications.\n"
22442245"Do you want to save your changes before exiting?"
22452246msgstr "Є незбережені зміни.\n"
22462247"Бажаєте зберегти зміни перед виходом?"
22472248
2248- #: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2249- #: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2249+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:464
2250+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:558
22502251msgid "Warning"
22512252msgstr "Застереження"
22522253
2253- #: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2254+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:558
22542255msgid "There are unsaved modifications.\n"
22552256"Do you want to proceed without saving?"
22562257msgstr "Є незбережені зміни.\n"
22572258"Продовжити без збереження?"
22582259
2259- #: src/robotide/ui/mainframe.py:563
2260+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:608
22602261msgid "Choose a directory containing Robot files"
22612262msgstr "Виберіть каталог, що містить файли роботів"
22622263
2263- #: src/robotide/ui/mainframe.py:715
2264+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:760
22642265msgid "Workspace modifications detected on the file system."
22652266msgstr "Зміни робочого простору виявлені у файловій системі."
22662267
2267- #: src/robotide/ui/mainframe.py:716
2268+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:761
22682269msgid "Do you want to reload the workspace?"
22692270msgstr "Хочете перезавантажити робочу область?"
22702271
2271- #: src/robotide/ui/mainframe.py:718
2272+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:763
22722273msgid "Answering <Yes> will discard unsaved changes."
22732274msgstr "Відповідь <Yes> скасує незбережені зміни."
22742275
2275- #: src/robotide/ui/mainframe.py:719
2276+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:764
22762277msgid "Answering <No> will ignore the changes on disk."
22772278msgstr "Відповідь <No> буде ігнорувати зміни на диску."
22782279
2279- #: src/robotide/ui/mainframe.py:720
2280+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:765
22802281msgid "Files Changed On Disk"
22812282msgstr "Змінені файли на диску"
22822283
2283- #: src/robotide/ui/mainframe.py:763
2284+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:808
22842285msgid "Customize..."
22852286msgstr "Налаштувати..."
22862287
2287- #: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2288+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:896
22882289msgid "search unused keywords"
22892290msgstr "пошукові ключові слова"
22902291
2291- #: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2292+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:896
22922293msgid "stop test run"
22932294msgstr "зупинити випробування"
22942295
2295- #: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2296+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:897
22962297msgid "preview"
22972298msgstr "попередній перегляд"
22982299
2299- #: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2300+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23002301msgid "view ride log"
23012302msgstr "переглянути журнал поїздки"
23022303
2303- #: src/robotide/ui/mainframe.py:894
2304+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:939
23042305msgid "Shortcut keys for RIDE"
23052306msgstr "Комбінації клавіш для RIDE"
23062307
2307- #: src/robotide/ui/mainframe.py:932
2308+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:977
23082309msgid "Show"
23092310msgstr "Показати"
23102311
2311- #: src/robotide/ui/mainframe.py:933
2312+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:978
23122313msgid "Hide"
23132314msgstr "Приховати"
23142315
2315- #: src/robotide/ui/mainframe.py:934
2316+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:979
23162317msgid "Close"
23172318msgstr "Закрити"
23182319
@@ -2675,15 +2676,23 @@ msgstr "Додати ресурс"
26752676msgid "Provides a tree view for Test Suites "
26762677msgstr "Забезпечує вітриною для тестових наборів "
26772678
2678- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:226
2679+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2680+ msgid "View Test Suites Explorer"
2681+ msgstr "Перегляд тестового Suites Explorer"
2682+
2683+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:115
2684+ msgid "Show Test Suites tree panel"
2685+ msgstr "Показати панель дерева тестового Suites"
2686+
2687+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:288
26792688msgid "External Resources"
26802689msgstr "Зовнішні ресурси"
26812690
2682- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:366
2691+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:428
26832692msgid "%s (excluded)"
26842693msgstr "%s (виключено)"
26852694
2686- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1236
2695+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1298
26872696msgid "Invalid keyword name: "
26882697msgstr "Хибне ім'я ключового слова: "
26892698
0 commit comments