Skip to content

Commit b9ba05f

Browse files
New translations ride.pot (Swedish)
1 parent 6c987bf commit b9ba05f

1 file changed

Lines changed: 86 additions & 74 deletions

File tree

  • src/robotide/localization/sv_SE/LC_MESSAGES

src/robotide/localization/sv_SE/LC_MESSAGES/RIDE.po

Lines changed: 86 additions & 74 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: robotframework-ride\n"
4-
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 18:31+0000\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 19:48\n"
4+
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 22:34+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 01:18\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Swedish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
1717
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
1818
"Language: sv_SE\n"
1919

20-
#: src/robotide/application/application.py:217
20+
#: src/robotide/application/application.py:214
2121
msgid "Global Settings"
2222
msgstr "Globala inställningar"
2323

24-
#: src/robotide/application/application.py:218
24+
#: src/robotide/application/application.py:215
2525
msgid "Global Settings Detected"
2626
msgstr "Globala inställningar upptäckta"
2727

28-
#: src/robotide/application/application.py:219
28+
#: src/robotide/application/application.py:216
2929
msgid "Project Settings"
3030
msgstr "Projektets inställningar"
3131

32-
#: src/robotide/application/application.py:220
32+
#: src/robotide/application/application.py:217
3333
msgid "Project Settings Detected"
3434
msgstr "Projektets inställningar upptäckta"
3535

36-
#: src/robotide/application/application.py:237
36+
#: src/robotide/application/application.py:234
3737
msgid "Restart RIDE?"
3838
msgstr "Starta om RIDE?"
3939

40-
#: src/robotide/application/application.py:240
40+
#: src/robotide/application/application.py:237
4141
msgid "RIDE must be restarted to fully use these "
4242
msgstr "RIDE måste startas om för att fullt ut använda dessa "
4343

44-
#: src/robotide/application/application.py:242
44+
#: src/robotide/application/application.py:239
4545
msgid "Click OK to Restart RIDE!"
4646
msgstr "Klicka OK för att starta om RIDE!"
4747

48-
#: src/robotide/application/application.py:458
49-
#: src/robotide/application/application.py:463
48+
#: src/robotide/application/application.py:461
49+
#: src/robotide/application/application.py:466
5050
msgid "Found Robot Framework version %s from %s."
5151
msgstr "Hittade Robot Framework version %s från %s."
5252

@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Kör tester"
318318
#: src/robotide/spec/specimporter.py:37
319319
#: src/robotide/ui/actiontriggers.py:54
320320
#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:53
321-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:838
322-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:850
321+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:883
322+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:895
323323
#: src/robotide/ui/preview.py:41
324324
msgid "Tools"
325325
msgstr "Verktyg"
@@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "Det finns inte loggkatalog. \n"
556556
#: src/robotide/editor/texteditor.py:657
557557
#: src/robotide/preferences/general.py:143
558558
#: src/robotide/preferences/general.py:276
559-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:270
560-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:628
559+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:273
560+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:673
561561
msgid "RIDE - Preferences"
562562
msgstr "RIDE - Inställningar"
563563

@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Move Rows Down (Alt-Down or Ctrl-Shift-Down) | Move Rows Down\n"
677677
msgstr "Flytta rader nedåt (Alt-Down eller Ctrl-Shift-Down) <unk> Flytta rader nedåt\n"
678678

679679
#: src/robotide/editor/__init__.py:50
680-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:66
680+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:69
681681
msgid "[Tools]\n"
682682
msgstr "[Tools]\n"
683683

@@ -690,7 +690,10 @@ msgid "The default editor plugin. Also known as Grid or Cell Editor.\n\n"
690690
" This plugin implements editors for the various items of Robot Framework\n"
691691
" test data.\n"
692692
" "
693-
msgstr ""
693+
msgstr "Standardeditor-pluginet. Även känd som Grid eller Cell Editor.\n\n"
694+
" Denna plugin implementerar redaktörer för de olika objekten i Robot Framework\n"
695+
" testdata.\n"
696+
" "
694697

695698
#: src/robotide/editor/__init__.py:95
696699
msgid "Editor"
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgstr "Nytt sökord för användare"
10421045
#: src/robotide/editor/editors.py:163
10431046
#: src/robotide/editor/editors.py:400
10441047
#: src/robotide/editor/macroeditors.py:135
1045-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:195
1048+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:214
10461049
msgid " (READ ONLY)"
10471050
msgstr " LÄS ENDAST)"
10481051

@@ -1168,9 +1171,9 @@ msgstr "<b>Nyckelord upptäcktes inte av RIDE</b>\n"
11681171
" </ul>"
11691172

11701173
#: src/robotide/editor/kweditor.py:1131
1171-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:200
1174+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:219
11721175
#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:243
1173-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1235
1176+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1297
11741177
msgid "Validation Error"
11751178
msgstr "Fel vid validering"
11761179

@@ -2155,20 +2158,21 @@ msgid "Open Containing Folder"
21552158
msgstr "Öppna innehållsmapp"
21562159

21572160
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:104
2158-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:206
2159-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:209
2160-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:297
2161+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:211
2162+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:214
2163+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:316
21612164
msgid "Files"
21622165
msgstr "Filer"
21632166

2164-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2165-
msgid "View"
2166-
msgstr "Visa"
2167-
21682167
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
21692168
msgid "View File Explorer"
21702169
msgstr "Visa Utforskaren"
21712170

2171+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2172+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2173+
msgid "View"
2174+
msgstr "Visa"
2175+
21722176
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:111
21732177
msgid "Show File Explorer panel"
21742178
msgstr "Visa panelen Utforskare"
@@ -2210,177 +2214,177 @@ msgstr "Sök dokumentation"
22102214
msgid "Description"
22112215
msgstr "Beskrivning"
22122216

2213-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:57
2217+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:60
22142218
msgid "[File]\n"
22152219
msgstr "[File]\n"
22162220

2217-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:58
2221+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:61
22182222
msgid "!&New Project | Create a new top level suite | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22192223
msgstr "!&Nytt projekt | Skapa en ny toppnivå svit | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22202224

2221-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:60
2225+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:63
22222226
msgid "!&Open Test Suite | Open file containing tests | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22232227
msgstr "!&Öppna testsviten | Öppna filen med tester | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22242228

2225-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:61
2229+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:64
22262230
msgid "!Open &Directory | Open directory containing datafiles | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22272231
msgstr "!Öppna &Katalog | Öppna katalogen innehåller datafiler | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22282232

2229-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:62
2233+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:65
22302234
msgid "!Open External File | Open file in Code Editor | | ART_NORMAL_FILE\n"
22312235
msgstr "!Öppna extern fil | Öppna filen i kodredigerare | | ART_NORMAL_FILE\n"
22322236

2233-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:63
2237+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:66
22342238
msgid "!&Save | Save selected datafile | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22352239
msgstr "!&Spara | Spara vald datafil | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22362240

2237-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:64
2241+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:67
22382242
msgid "!Save &All | Save all changes | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22392243
msgstr "!Spara &Alla | Spara alla ändringar | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22402244

2241-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:65
2245+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:68
22422246
msgid "!E&xit | Exit RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22432247
msgstr "!E&xit | Avsluta RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22442248

2245-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:67
2249+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:70
22462250
msgid "!Search Unused Keywords | | | | POSITION-54\n"
22472251
msgstr "!Sök Oanvända sökord | | | | POSITION-54\n"
22482252

2249-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:68
2253+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:71
22502254
msgid "!Manage Plugins | | | | POSITION-81\n"
22512255
msgstr "!Hantera plugins | | | | POSITION-81\n"
22522256

2253-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:69
2257+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:72
22542258
msgid "!View All Tags | | F7 | | POSITION-82\n"
22552259
msgstr "!Visa alla taggar | | F7 | | POSITION-82\n"
22562260

2257-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:70
2261+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
22582262
msgid "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
22592263
msgstr "!Inställningar | | | | POSITION-99\n"
22602264

2261-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:71
2265+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
22622266
msgid "[Help]\n"
22632267
msgstr "[Help]\n"
22642268

2265-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:72
2269+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:75
22662270
msgid "!Shortcut keys | RIDE shortcut keys\n"
22672271
msgstr "!Genvägstangenter | RIDE genvägstangenter\n"
22682272

2269-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
2273+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:76
22702274
msgid "!User Guide | Robot Framework User Guide\n"
22712275
msgstr "!Användarhandbok | Robot Framework Användarhandbok\n"
22722276

2273-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
2277+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:77
22742278
msgid "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki)\n"
22752279
msgstr "!Wiki | RIDE användarguide (Wiki)\n"
22762280

2277-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:75
2281+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:78
22782282
msgid "!Report a Problem | Open browser to SEARCH on the RIDE issue tracker\n"
22792283
msgstr "!Rapportera ett problem | Öppna webbläsaren för att SÖK på RIDE ärendehanteraren\n"
22802284

2281-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:76
2285+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:79
22822286
msgid "!About | Information about RIDE\n"
22832287
msgstr "Om | Information om RIDE\n"
22842288

2285-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:77
2289+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:80
22862290
msgid "!Check for Upgrade | Looks at PyPi for new released version\n"
22872291
msgstr "!Sök efter Uppgradering | Ser ut på PyPi för nya släppta version\n"
22882292

2289-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:176
2293+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:195
22902294
msgid "Saved %s"
22912295
msgstr "Sparade %s"
22922296

2293-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:177
2297+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:196
22942298
msgid "Saved all files"
22952299
msgstr "Sparade alla filer"
22962300

2297-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:205
2301+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:224
22982302
msgid "Modification prevented"
22992303
msgstr "Modifiering förhindrad"
23002304

2301-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:206
2305+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:225
23022306
msgid "\"%s\" is read only"
23032307
msgstr "\"%s\" är endast läst"
23042308

2305-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:280
2306-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:108
2309+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:299
2310+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:107
23072311
msgid "Test Suites"
23082312
msgstr "Testa sviter"
23092313

2310-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2314+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:464
23112315
msgid "There are unsaved modifications.\n"
23122316
"Do you want to save your changes before exiting?"
23132317
msgstr "Det finns osparade ändringar.\n"
23142318
"Vill du spara dina ändringar innan du avslutar?"
23152319

2316-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2317-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2320+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:464
2321+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23182322
msgid "Warning"
23192323
msgstr "Varning"
23202324

2321-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2325+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23222326
msgid "There are unsaved modifications.\n"
23232327
"Do you want to proceed without saving?"
23242328
msgstr "Det finns osparade ändringar.\n"
23252329
"Vill du fortsätta utan att spara?"
23262330

2327-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:563
2331+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:608
23282332
msgid "Choose a directory containing Robot files"
23292333
msgstr "Välj en katalog som innehåller robotfiler"
23302334

2331-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:715
2335+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:760
23322336
msgid "Workspace modifications detected on the file system."
23332337
msgstr "Ändringar i arbetsytan upptäcktes på filsystemet."
23342338

2335-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:716
2339+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:761
23362340
msgid "Do you want to reload the workspace?"
23372341
msgstr "Vill du ladda om arbetsytan?"
23382342

2339-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:718
2343+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:763
23402344
msgid "Answering <Yes> will discard unsaved changes."
23412345
msgstr "Svaret på <Yes> kommer att kassera osparade ändringar."
23422346

2343-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:719
2347+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:764
23442348
msgid "Answering <No> will ignore the changes on disk."
23452349
msgstr "Att svara på <No> kommer att ignorera ändringarna på disken."
23462350

2347-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:720
2351+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:765
23482352
msgid "Files Changed On Disk"
23492353
msgstr "Filer ändrade på disk"
23502354

2351-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:763
2355+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:808
23522356
msgid "Customize..."
23532357
msgstr "Anpassa..."
23542358

2355-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2359+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23562360
msgid "search unused keywords"
23572361
msgstr "sök oanvända nyckelord"
23582362

2359-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2363+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23602364
msgid "stop test run"
23612365
msgstr "stoppa provkörning"
23622366

2363-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2367+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23642368
msgid "preview"
23652369
msgstr "förhandsgranska"
23662370

2367-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2371+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23682372
msgid "view ride log"
23692373
msgstr "visa körningslogg"
23702374

2371-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:894
2375+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:939
23722376
msgid "Shortcut keys for RIDE"
23732377
msgstr "Genvägstangenter för IDE"
23742378

2375-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:932
2379+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:977
23762380
msgid "Show"
23772381
msgstr "Visa"
23782382

2379-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:933
2383+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:978
23802384
msgid "Hide"
23812385
msgstr "Dölj"
23822386

2383-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:934
2387+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:979
23842388
msgid "Close"
23852389
msgstr "Stäng"
23862390

@@ -2743,15 +2747,23 @@ msgstr "Lägg till resurs"
27432747
msgid "Provides a tree view for Test Suites "
27442748
msgstr "Ger en trädvy för Test Suites "
27452749

2746-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:226
2750+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2751+
msgid "View Test Suites Explorer"
2752+
msgstr "Visa Test Suites Explorer"
2753+
2754+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:115
2755+
msgid "Show Test Suites tree panel"
2756+
msgstr "Visa Test Suites trädpanel"
2757+
2758+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:288
27472759
msgid "External Resources"
27482760
msgstr "Externa resurser"
27492761

2750-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:366
2762+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:428
27512763
msgid "%s (excluded)"
27522764
msgstr "%s (undantagen)"
27532765

2754-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1236
2766+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1298
27552767
msgid "Invalid keyword name: "
27562768
msgstr "Ogiltigt nyckelordsnamn: "
27572769

0 commit comments

Comments
 (0)