Skip to content

feat(i18n): aggiunge localizzazione italiana app e ui#21363

Open
simoneroncati-a11y wants to merge 3 commits intoanomalyco:devfrom
simoneroncati-a11y:feat/i18n-it
Open

feat(i18n): aggiunge localizzazione italiana app e ui#21363
simoneroncati-a11y wants to merge 3 commits intoanomalyco:devfrom
simoneroncati-a11y:feat/i18n-it

Conversation

@simoneroncati-a11y
Copy link
Copy Markdown

@simoneroncati-a11y simoneroncati-a11y commented Apr 7, 2026

Issue for this PR

N/A

Type of change

  • Bug fix
  • New feature
  • Refactor / code improvement
  • Documentation

What does this PR do?

Aggiunge il supporto i18n in italiano per app e UI:

  • nuova locale it e rilevamento lingua italiano
  • dizionari italiani in packages/app e packages/ui
  • aggiornamento parity test i18n per includere it
  • glossario italiano e rifiniture lessicali

Inoltre include due fix collaterali necessari emersi durante la validazione:

  • fix compatibilit� custom-elements.d.ts su Windows
  • stabilizzazione test e2e su selezione suono none

How did you verify your code works?

  • bun test parity.test.ts in packages/app/src/i18n
  • bun typecheck in packages/app
  • bun typecheck in packages/ui
  • CI GitHub Actions verde (unit, typecheck, e2e Linux/Windows, standards/compliance)

Screenshots / recordings

N/A (nessuna modifica UI strutturale, solo localizzazione testi)

Checklist

  • I have tested my changes locally
  • I have not included unrelated changes in this PR

If you do not follow this template your PR will be automatically rejected.

Copilot AI review requested due to automatic review settings April 7, 2026 18:36
@github-actions github-actions bot added the needs:compliance This means the issue will auto-close after 2 hours. label Apr 7, 2026
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Adds Italian (it) localization support across the app and shared UI package, including runtime locale detection and dictionary loading.

Changes:

  • Introduces new Italian dictionaries for app (packages/app/src/i18n/it.ts) and UI (packages/ui/src/i18n/it.ts)
  • Wires it into locale detection/loading (language context + early boot fallback in entry.tsx)
  • Updates i18n parity test to include Italian; adds supporting docs/glossary files

Reviewed changes

Copilot reviewed 8 out of 10 changed files in this pull request and generated 6 comments.

Show a summary per file
File Description
packages/ui/src/i18n/it.ts Adds Italian UI dictionary strings
packages/app/src/i18n/it.ts Adds Italian app dictionary strings
packages/app/src/i18n/parity.test.ts Includes it locale in parity coverage
packages/app/src/i18n/en.ts Adds language.it label key in base English dictionary
packages/app/src/entry.tsx Detects Italian for early error messaging; imports Italian dict
packages/app/src/context/language.tsx Registers it locale, loader, and matcher for runtime i18n
docs/stato-localizzazione-it.md Adds a localization status document for Italian
.opencode/glossary/it.md Adds Italian localization glossary/terminology guidance

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

Comment on lines +103 to +105
"ui.tool.read": "Read",
"ui.tool.loaded": "Loaded",
"ui.tool.list": "List",
Copy link

Copilot AI Apr 7, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Le etichette degli strumenti qui risultano ancora in inglese ("Read", "Loaded", "List"), mentre nelle altre localizzazioni UI vengono tradotte (es. packages/ui/src/i18n/fr.ts:91-93). Per coerenza con il resto della UI, aggiorna i valori italiani mantenendo invariati solo i nomi tecnici che il glossario indica come non traducibili (es. Glob/Grep).

Suggested change
"ui.tool.read": "Read",
"ui.tool.loaded": "Loaded",
"ui.tool.list": "List",
"ui.tool.read": "Leggi",
"ui.tool.loaded": "Caricato",
"ui.tool.list": "Elenco",

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Comment on lines +103 to +121
"ui.tool.read": "Read",
"ui.tool.loaded": "Loaded",
"ui.tool.list": "List",
"ui.tool.glob": "Glob",
"ui.tool.grep": "Grep",
"ui.tool.task": "Task",
"ui.tool.webfetch": "Webfetch",
"ui.tool.websearch": "Web Search",
"ui.tool.codesearch": "Code Search",
"ui.tool.shell": "Shell",
"ui.tool.patch": "Patch",
"ui.tool.todos": "To-dos",
"ui.tool.todos.read": "Read to-dos",
"ui.tool.questions": "Questions",
"ui.tool.agent": "{{type}} Agent",
"ui.tool.agent.default": "Agent",
"ui.tool.skill": "Skill",

"ui.basicTool.called": "Called `{{tool}}`",
Copy link

Copilot AI Apr 7, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Anche queste stringhe tool risultano non localizzate ("Task", "Web Search", "Code Search"). Nelle altre lingue UI sono tradotte (es. packages/ui/src/i18n/fr.ts:97-99 + 153), quindi sarebbe meglio fornire l’equivalente italiano per evitare un mix IT/EN nell’interfaccia.

Suggested change
"ui.tool.read": "Read",
"ui.tool.loaded": "Loaded",
"ui.tool.list": "List",
"ui.tool.glob": "Glob",
"ui.tool.grep": "Grep",
"ui.tool.task": "Task",
"ui.tool.webfetch": "Webfetch",
"ui.tool.websearch": "Web Search",
"ui.tool.codesearch": "Code Search",
"ui.tool.shell": "Shell",
"ui.tool.patch": "Patch",
"ui.tool.todos": "To-dos",
"ui.tool.todos.read": "Read to-dos",
"ui.tool.questions": "Questions",
"ui.tool.agent": "{{type}} Agent",
"ui.tool.agent.default": "Agent",
"ui.tool.skill": "Skill",
"ui.basicTool.called": "Called `{{tool}}`",
"ui.tool.read": "Leggi",
"ui.tool.loaded": "Caricato",
"ui.tool.list": "Elenco",
"ui.tool.glob": "Glob",
"ui.tool.grep": "Grep",
"ui.tool.task": "Attività",
"ui.tool.webfetch": "Recupero web",
"ui.tool.websearch": "Ricerca web",
"ui.tool.codesearch": "Ricerca nel codice",
"ui.tool.shell": "Terminale",
"ui.tool.patch": "Patch",
"ui.tool.todos": "Cose da fare",
"ui.tool.todos.read": "Leggi cose da fare",
"ui.tool.questions": "Domande",
"ui.tool.agent": "Agente {{type}}",
"ui.tool.agent.default": "Agente",
"ui.tool.skill": "Competenza",
"ui.basicTool.called": "Chiamato `{{tool}}`",

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Comment on lines +114 to +119
"ui.tool.todos": "To-dos",
"ui.tool.todos.read": "Read to-dos",
"ui.tool.questions": "Questions",
"ui.tool.agent": "{{type}} Agent",
"ui.tool.agent.default": "Agent",
"ui.tool.skill": "Skill",
Copy link

Copilot AI Apr 7, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Queste etichette/azioni tool sono ancora in inglese ("To-dos", "Read to-dos", "Questions", "Skill"). Per coerenza con le altre localizzazioni UI (es. packages/ui/src/i18n/fr.ts:101-103 e 154), traduci i valori italiani (lasciando "Agent" invariato se è un termine di prodotto).

Copilot uses AI. Check for mistakes.
"ui.tool.agent.default": "Agent",
"ui.tool.skill": "Skill",

"ui.basicTool.called": "Called `{{tool}}`",
Copy link

Copilot AI Apr 7, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Questa stringa è ancora in inglese ("Called {{tool}}") mentre nelle altre localizzazioni UI è tradotta (es. packages/ui/src/i18n/fr.ts:155). Localizzala per evitare una UI mista.

Suggested change
"ui.basicTool.called": "Called `{{tool}}`",
"ui.basicTool.called": "Chiamato `{{tool}}`",

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Comment on lines +556 to +559
"session.todo.title": "Attivita",
"session.todo.collapse": "Comprimi",
"session.todo.expand": "Espandi",
"session.todo.progress": "{{done}} di {{total}} attivita completate",
Copy link

Copilot AI Apr 7, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Qui manca l’accento in italiano: "Attivita" / "attivita" dovrebbe essere "Attività" / "attività". Essendo testo UI visibile, conviene correggerlo.

Suggested change
"session.todo.title": "Attivita",
"session.todo.collapse": "Comprimi",
"session.todo.expand": "Espandi",
"session.todo.progress": "{{done}} di {{total}} attivita completate",
"session.todo.title": "Attività",
"session.todo.collapse": "Comprimi",
"session.todo.expand": "Espandi",
"session.todo.progress": "{{done}} di {{total}} attività completate",

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Comment on lines +17 to +19
- Installato Bun `1.3.11`.
- Installati prerequisiti Windows per moduli nativi (Build Tools C++).
- Aggiornato PATH utente con `C:\Program Files\Git\cmd`.
Copy link

Copilot AI Apr 7, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Questa sezione include passi di setup locali (installazione Bun, prerequisiti Windows, modifica PATH) che non descrivono lo stato della localizzazione e rischiano di diventare rapidamente obsoleti o non applicabili ad altri ambienti. Suggerimento: spostare queste note in una guida contributori/Windows separata oppure rimuoverle da questo documento di stato.

Suggested change
- Installato Bun `1.3.11`.
- Installati prerequisiti Windows per moduli nativi (Build Tools C++).
- Aggiornato PATH utente con `C:\Program Files\Git\cmd`.

Copilot uses AI. Check for mistakes.
@github-actions github-actions bot removed the needs:compliance This means the issue will auto-close after 2 hours. label Apr 7, 2026
@github-actions
Copy link
Copy Markdown
Contributor

github-actions bot commented Apr 7, 2026

Thanks for updating your PR! It now meets our contributing guidelines. 👍

@simoneroncati-a11y
Copy link
Copy Markdown
Author

Heads up: all required checks are green, including check-compliance, but the
eeds:compliance label is still present. Could a maintainer please remove the stale label?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants