Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
28 changes: 14 additions & 14 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "ФИЛЬТРУЕТ\nВАШИ\nМЫСЛИ"

msgid "google-footer"
msgstr ""
"Google фильтрует результаты поиска и рекомендации YouTube,\n"
"чтобы анализировать вашу реакцию\n"
ограничивать вас в информационном пузыре"
"Google фильтрует результаты поиска и рекомендации\n"
"YouTube, чтобы анализировать Вашу реакцию\n"
удерживать Вас в информационном пузыре"

# Apple
msgid "apple-title"
Expand All @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "ЗНАЕТ\nГДЕ ВАША\nМАМА\nСЕЙЧАС"

msgid "apple-footer"
msgstr ""
"Если у вас есть смартфон на iOS или Android, Apple\n"
"и Google отслеживают, собирают и анализируют ваше положение\n"
"не сообщая вам и не давая выбора"
"Если у Вас есть смартфон на iOS или Android, Apple и Google\n"
"отслеживают, собирают и анализируют Ваше положение,\n"
"не сообщая Вам и не давая выбора"

# Facebook
msgid "facebook-title"
Expand All @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "ВЫБИРАЕТ\nЧТО ВАМ\nЧИТАТЬ"

msgid "facebook-footer"
msgstr ""
"Facebook выбирает контент в вашей ленте новостей,\n"
"чтобы анализировать вашу реакцию и ограничивать вас\n"
"Facebook выбирает контент в Вашей ленте новостей,\n"
"чтобы анализировать Вашу реакцию и держать Вас\n"
"в информационном пузыре"

# Amazon
Expand All @@ -62,24 +62,24 @@ msgid "amazon-body"
msgstr ""
"ЗНАЕТ\n"
"КАКИЕ ПОДАРКИ\n"
"ВЫ\n"
"ПОЛУЧАЕТЕ"
"ПОЛУЧАЕТЕ\n"
"ВЫ"

msgid "amazon-footer"
msgstr ""
"При анализе больших выборок, поведение, которое\n"
"выглядит обычным, может раскрыть многое о вашей\n"
"личности, ваших ожиданиях и ваших коллегах"
"выглядит обычным, может раскрыть многое о Вашей\n"
"личности, Ваших ожиданиях и Ваших товарищах"

# Microsoft
msgid "microsoft-title"
msgstr "Microsoft"

msgid "microsoft-body"
msgstr "ФОРМАТИРУЕТ\nВАШИХ\nДЕТЕЙ"
msgstr "ПОКУПАЕТ\nВАШИХ\nДЕТЕЙ"

msgid "microsoft-footer"
msgstr ""
"Microsoft покупает путь в школы\n"
"Microsoft покупает себе путь в школы\n"
"и университеты, заключая сделки по обучению\n"
"преподавателей и обучающихся"