Skip to content

i18n: Add Kabyle (kab) translation for Obsidian#1298

Open
tron90x wants to merge 1 commit intoobsidianmd:masterfrom
tron90x:patch-3
Open

i18n: Add Kabyle (kab) translation for Obsidian#1298
tron90x wants to merge 1 commit intoobsidianmd:masterfrom
tron90x:patch-3

Conversation

@tron90x
Copy link
Copy Markdown

@tron90x tron90x commented Apr 5, 2026

Description

This PR adds the initial Kabyle (kab) translation for Obsidian.

Changes

  • Created kab.txt based on the English template.
  • All keys are translated and follow the original file's order.
  • Verified the terminology for consistency with other open-source localizations in Kabyle.

## Description
This PR adds the initial Kabyle (kab) translation for Obsidian. 

## Changes
- Created `kab.txt` based on the English template.
- All keys are translated and follow the original file's order.
- Verified the terminology for consistency with other open-source localizations in Kabyle.
@tron90x
Copy link
Copy Markdown
Author

tron90x commented Apr 6, 2026

I forgot to mention the endonym of the kabyle language, "Taqbaylit"

@tron90x
Copy link
Copy Markdown
Author

tron90x commented Apr 9, 2026

I'm asking why this translation, intended to add a new entry, still hasn't been accepted? I spent over a month meticulously working on it, and in the end, it's still not accepted? The project managers should have specified from the outset which languages ​​they don't accept, and perhaps even which languages ​​they disdain!

@sigrunixia
Copy link
Copy Markdown
Contributor

I'm asking why this translation, intended to add a new entry, still hasn't been accepted? I spent over a month meticulously working on it, and in the end, it's still not accepted? The project managers should have specified from the outset which languages ​​they don't accept, and perhaps even which languages ​​they disdain!

We appreciate the work you put into this. Genuinely.

We're a small team. We review the translations repo during app updates, not on a rolling basis. That means contributions can sit longer than anyone would like. Yours is no exception, and that's not a comment on the language or the quality.

I also notice you have #1266 open. Which one is the one we should review process when the time comes?

@tron90x
Copy link
Copy Markdown
Author

tron90x commented Apr 9, 2026

I'm asking why this translation, intended to add a new entry, still hasn't been accepted? I spent over a month meticulously working on it, and in the end, it's still not accepted? The project managers should have specified from the outset which languages ​​they don't accept, and perhaps even which languages ​​they disdain!

We appreciate the work you put into this. Genuinely.

We're a small team. We review the translations repo during app updates, not on a rolling basis. That means contributions can sit longer than anyone would like. Yours is no exception, and that's not a comment on the language or the quality.

I also notice you have #1266 open. Which one is the one we should review process when the time comes?

Regarding #1226, I forgot to close it. It's true that at the beginning I thought about adding new translations daily as I progressed, but in the end I translated everything locally and decided to post it with a new request containing a complete translation. So I'm going to delete #1226 and keep only #1298.

@sigrunixia
Copy link
Copy Markdown
Contributor

I'm asking why this translation, intended to add a new entry, still hasn't been accepted? I spent over a month meticulously working on it, and in the end, it's still not accepted? The project managers should have specified from the outset which languages ​​they don't accept, and perhaps even which languages ​​they disdain!

We appreciate the work you put into this. Genuinely.
We're a small team. We review the translations repo during app updates, not on a rolling basis. That means contributions can sit longer than anyone would like. Yours is no exception, and that's not a comment on the language or the quality.
I also notice you have #1266 open. Which one is the one we should review process when the time comes?

Regarding #1226, I forgot to close it. It's true that at the beginning I thought about adding new translations daily as I progressed, but in the end I translated everything locally and decided to post it with a new request containing a complete translation. So I'm going to delete #1226 and keep only #1298.

Thank you! That little bit helps. I don't know when we will work on this, but the PR will stay open until one of the other dev's starts handling it. 🖥️

@lishid
Copy link
Copy Markdown
Contributor

lishid commented Apr 10, 2026

Thanks for the contribution. Is there any chance you could add this to the terms database so that we can continuously provide consistent translation for common terms that show up often in the app? Add a section for your language (based on alphanumeric sorting of the language code) and copy the original English list and provide the translated terms.

@tron90x
Copy link
Copy Markdown
Author

tron90x commented Apr 10, 2026

Thanks for the contribution. Is there any chance you could add this to the terms database so that we can continuously provide consistent translation for common terms that show up often in the app? Add a section for your language (based on alphanumeric sorting of the language code) and copy the original English list and provide the translated terms.

Thank you for the feedback! I've found the terms.txt file. I'm going to translate and add the Kabyle(KAB) terms now, following the alphanumeric order (between ka and kk).

I will push the update to my PR within the next few hours.

Best regards

Copy link
Copy Markdown
Author

@tron90x tron90x left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

fix and improve some translations


[setting.file.option-choice-vault-root]
original=Vault folder
translation=Akaram uqenduq
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
translation=Akaram uqenduq
translation=Akaram n weḥraz


[setting.file.option-attachment-subfolder-path-description]
original=If your file is in “vault/folder”, and you set subfolder name to “attachments”, attachments will be saved to “vault/folder/attachments”.
translation=Ma yella ufaylu-ineki·nem deg “vault/folder”, yerna terreḍ isem n udakaram d “attachments”, imeddayen ad ttwaḥerzen deg “vault/folder/attachments”.
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
translation=Ma yella ufaylu-ineki·nem deg “vault/folder”, yerna terreḍ isem n udakaram d “attachments”, imeddayen ad ttwaḥerzen deg “vault/folder/attachments”.
translation=Ma yella ufaylu-inek·inem deg “vault/folder”, yerna terreḍ isem n udakaram d “attachments”, imeddayen ad ttwaḥerzen deg “vault/folder/attachments”.


[plugins.search.label-match-regex]
original=Matches regex:
translation=Yemṣada d regex:
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
translation=Yemṣada d regex:
translation=Yemṣada d tnfalit tamlugant


[setting.file.placeholder-excluded-filter]
original=Enter path or “/regex/”...
translation=Sekcem abrid neɣ “/regex/”...
Copy link
Copy Markdown
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
translation=Sekcem abrid neɣ “/regex/”...
translation=Sekcem abrid neɣ “/tanfalit tamlugant/”...

@tron90x
Copy link
Copy Markdown
Author

tron90x commented Apr 10, 2026

Okay, I've done it, I think everything is in place now :)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants