Bu proje, TDD konusunda temel bir İngilizce PDF kaynağının Türkçe'ye sistematik ve kaliteli bir şekilde çevrilmesi için oluşturulmuştur.
tdd-project/
├── originals/ # Orijinal PDF dosyaları (40-50 sayfalık bölümler)
├── translations/ # Tamamlanan Türkçe çeviriler (Markdown formatında)
├── references/ # Referans materyaller ve araştırmalar
└── logs/ # Proje günlükleri ve ilerleme takibi
└── PROJECT_LOG.md # Ana günlük dosyası
- Kullanıcı 40-50 sayfalık bir PDF bölümü yükler
- PDF
/originals/klasörüne kaydedilir
- İlk çeviri taslağı hazırlanır
- Anlamsal çeviri yaklaşımı kullanılır
- Teknik terimler için terminoloji sözlüğüne başvurulur
- Çeviri kullanıcıya sunulur
- Geri bildirimler alınır
- Gerekli düzeltmeler yapılır
- Onaylanan çeviri markdown dosyasına dönüştürülür
/translations/klasörüne kaydedilir- Günlük dosyası güncellenir
- Gerekli kavramlar için derin araştırma yapılır
- Referanslar
/references/klasörüne eklenir
Proje ilerlemesi logs/PROJECT_LOG.md dosyasından takip edilir. Bu dosya:
- Tamamlanan bölümleri
- Devam eden çalışmayı
- Bekleyen işleri
- Oturum kayıtlarını içerir.
- PROJECT_LOG.md: Ana günlük ve ilerleme takibi
- TERMINOLOGY.md: Tutarlı çeviri için terim sözlüğü
- README.md: Bu dosya - proje açıklaması
- Anlamsal Çeviri: Kelime kelime değil, anlam odaklı
- Tutarlılık: Terimler için standart karşılıklar kullanılır
- Teknik Doğruluk: TDD kavramları doğru aktarılır
- Okunabilirlik: Türkçe okuyucu için akıcı metin
- Kod Bütünlüğü: Kod örnekleri orijinal haliyle korunur
Farklı bir sohbette devam etmek için:
logs/PROJECT_LOG.mddosyasını oku- Son durumu ve kaldığınız yeri öğren
- İlgili çeviri dosyalarını incele
- Kaldığınız yerden devam edin
Başlangıç Tarihi: 23 Ekim 2025
Durum: Aktif - İlk PDF bekleniyor