-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 188
Revised strings and add zh-TW localization #266
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: master
Are you sure you want to change the base?
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
|
|
@@ -80,11 +80,10 @@ void AddRemoveShortcut(bool isAdding, string commandName, string fileClass, stri | |
| if (!File.Exists(shortcutHelperExe)) | ||
| { | ||
| MessageBox.Show(this, | ||
| $"{Strings.File} '" + Path.GetFileNameWithoutExtension(shortcutHelperExe) + | ||
| $"' {Strings.SameDirMassage} lessmsi-gui.exe.", | ||
| Strings.MissingFile, | ||
| MessageBoxButtons.OK, | ||
| MessageBoxIcon.Error); | ||
| string.Format(Strings.ShortcutHelperMissing, Path.GetFileNameWithoutExtension(shortcutHelperExe), "lessmsi-gui.exe"), | ||
|
Collaborator
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. why is this change necessary?
Author
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. The rendered full sentence in zh-TW translation is A more appropriate translation should be |
||
| Strings.MissingFile, | ||
| MessageBoxButtons.OK, | ||
| MessageBoxIcon.Error); | ||
| return; | ||
| } | ||
| var newProcess = new Process(); | ||
|
|
||
Some generated files are not rendered by default. Learn more about how customized files appear on GitHub.
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
|
|
@@ -178,7 +178,7 @@ | |
| <value>Stream-Dateien extrahieren...</value> | ||
| </data> | ||
| <data name="File" xml:space="preserve"> | ||
| <value>Datei</value> | ||
| <value>Datei:</value> | ||
|
Collaborator
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Please revert this change for all the translation files.
Author
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. These colons are added based on reason in #266 (comment) colons are added based on usage in other strings, so translators of each locale do not have to submit changes again. |
||
| </data> | ||
| <data name="FileExistError" xml:space="preserve"> | ||
| <value>Datei '{0}' existiert nicht</value> | ||
|
|
@@ -243,9 +243,6 @@ | |
| <data name="RemoveShortcutTextNote" xml:space="preserve"> | ||
| <value>Entfernt das Kontextmenü, falls vorhanden</value> | ||
| </data> | ||
| <data name="SameDirMassage" xml:space="preserve"> | ||
| <value>sollte im selben Verzeichnis liegen wie</value> | ||
| </data> | ||
| <data name="Search" xml:space="preserve"> | ||
| <value>Suche:</value> | ||
| </data> | ||
|
|
@@ -300,4 +297,7 @@ | |
| <data name="ViewTableError" xml:space="preserve"> | ||
| <value>Tabelle kann nicht angezeigt werden</value> | ||
| </data> | ||
| <data name="ShortcutHelperMissing" xml:space="preserve"> | ||
|
Collaborator
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Adding English text to a translation file is a wrong thing to do. And again, why do we need this text in the app?
Author
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
|
||
| <value>File '{0}' should be in the same directory as '{1}'.</value> | ||
| </data> | ||
| </root> | ||
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'd rather have the
:be present in this one line, instead of adding it in any translation file.Please add it back and amend the translation files.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hi @mega5800, not all languages uses the same set of puncture marks. For Trad Chinese, we use full-width
:(U+FF1A), instead of half-width ones (U+003A).Concating strings, or adding more texts before or after strings are usually a bad idea either, as translators are lack of contexts (what is going to be injected in runtime) and causing localizability issues sometimes. See more in the next comment reply for
SameDirMassage.There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I understand your point, but the difference between U+FF1A & U+003A is too small, and in my opinion is not worth changing the existing translations files.
@activescott, any thoughts on this?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Colons may be just trivial, the key reason to change is to do proper i18n and respect locale styles and customs.
There are other puncture marks do look different from English, full stops, quote marks, and so on. Quick quote:
We should just let localizers to decide what is more appropriate in their locale/language.
This is replied in #266 (comment). I am just moving colons into these resource files based on their locale usage, not using full-width ones except zh-TW, so UI Views are not actually changed for String
File.