Improving German Message Localization#51
Improving German Message Localization#51nixrajput merged 5 commits intonixrajput:masterfrom JHubi1:patch-1
Conversation
WalkthroughThe justNow method in the GermanMessages class was updated to return "gerade eben" instead of "vorhin" for time intervals less than 15 seconds. No other logic or public API changes were introduced. Changes
Possibly related PRs
Poem
📜 Recent review detailsConfiguration used: CodeRabbit UI 📒 Files selected for processing (1)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
SupportNeed help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions. Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (1)
lib/src/messages/languages/de_msg.dart (1)
16-18: Use “gerade eben” for a slightly more idiomatic rendering
“gerade” works, but many German-speaking users expect the fuller phrase “gerade eben” when a stand-alone word is shown in a timestamp context. It reads a bit more natural while still conveying the same immediacy.-String justNow(int seconds) => 'gerade'; +String justNow(int seconds) => 'gerade eben';Feel free to keep the shorter form if UI space is at a premium—this is only a style nitpick.
|
Ykw, now that I thought about it a bit, it's prly better to really translate it to "gerade eben". |
|
@coderabbitai review |
✅ Actions performedReview triggered.
|
|
Hi @nixrajput, fixed it |
|
@nixrajput I've updated the PR to use the correct template |
nixrajput
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Merging this PR now...
Thanks!!
Pull Request Checklist
What does this PR do?
This PR changes the translation for "just now" from "vorhin" to "gerade". While the translation for both seems to be identical, there's a not insignificant shift in meaning in the German language. "Vorhin" is quite a bit further in the past than "gerade". This past could have also been a few hours ago. And because "just now" is really 15 ago at max, this is a change that should be made.
Alternatively, I'd suggest "gerade eben" as an alternative.
Not a huge difference, just longer, but maybe a bit easier to understand. If I had to choose, I'd probably rather go with "gerade"."Gerade eben" is better and more consistent with other programs and packages.
Checklist
Code Changes
Documentation
Testing
General Tests
Localization
Custom Thresholds
Error Handling
Responsiveness
Performance
How did you verify your code works?
Well, test passes. Also a local run.
Summary by CodeRabbit